Well, what code should i post then? Its mainly the Strings from the pyuic generated files.
Another example would be main.py 365,
[...]
label = self.fcMarker1.label()
label.setText(self.tr('first Crack'))
self.fcMarker1 = Qwt.QwtPlotMarker()
[...]
label = self.fcMarker1.label()
label.setText(self.tr('first Crack'))
To copy to clipboard, switch view to plain text mode
where the last line is 365. 'first Crack' is transted to "Erstes Knacken" in linguist, howver "first Crack" still shows up. On the other hand all headers in models.py are translated:
def headerData(self, section, orientation, role):
if role==0 and orientation==1:
if section==0:
elif section==1:
return QtCore.
QVariant(self.
tr("Country")) elif section==2:
return QtCore.
QVariant(self.
tr("Stock"))
def headerData(self, section, orientation, role):
if role==0 and orientation==1:
if section==0:
return QtCore.QVariant(self.tr("Name"))
elif section==1:
return QtCore.QVariant(self.tr("Country"))
elif section==2:
return QtCore.QVariant(self.tr("Stock"))
return QtCore.QVariant()
To copy to clipboard, switch view to plain text mode
ALL strings from uic-generated files aren't translated except temptime.[py,ui] - if i only knew whats different with this one...
thanks again so far :P
- Dario
Bookmarks